+2
TommyTeo
thachsanh_0991
6 posters
HELLO VIỆT NAM [PHAM QUYNH ANH] TÔI YÊU ĐẤT NƯỚC CỦA TA WE
thachsanh_0991- BINH NHẤT 1
- Tổng số bài gửi : 228
Điểm xếp hạng : 162
Thanks : 5
Join date : 23/03/2010
Age : 33
Đến từ : TP.HCM
thachsanh_0991- BINH NHẤT 1
- Tổng số bài gửi : 228
Điểm xếp hạng : 162
Thanks : 5
Join date : 23/03/2010
Age : 33
Đến từ : TP.HCM
BÀI Hello Việt Nam góc là tiếng Pháp [ Pham quynh Anh giỏi thật đó máy bạn]
PHẠM QUỲNH ANH là ai ?
Song thân của Quỳnh Anh là Việt kiều sinh sống từ nhiều năm qua tại Bỉ (Belgium), đều có nguồn gốc từ miền Nam Việt Nam, trước năm 1975.
Thân phụ của Quỳnh Anh sang du học tại Bỉ từ năm 1971, và vào năm 1982 gặp cô Trần Thị Minh Huệ, tức mẹ của Quỳnh Anh sau này, tại Lìège, và sau Quỳnh Anh còn một em gái nữa, là Lisa (sinh năm 1992) , nhưng chỉ riêng Quỳnh Anh là thích ca hát mà thôi.
Quỳnh Anh ra chào đời tại Lìege vào ngày 16 Tháng Giêng 1987,và đã theo học tại trường Saint Stanislas, ở thành phố Mons, nơi gia đình cô đã dọn đến cư trú từ mấy năm nay và cô đã tốt nghiệp bậc tú tài vào Tháng Sáu 2005 tại đây.
Trong thời gian học bậc trung học, Quỳnh Anh cũng theo học các lớp xướng âm, thanh nhạc, học guitare... như để chuẩn bị cho con đường ca hát của cô sau này.
Vì thấy Quỳnh Anh mê say âm nhạc từ nhỏ, nên chính thân phụ của cô đã ghi tên cho cô tham dự kỳ thi tuyển “Pour la gloire” (Vì Vinh Quang) năm 2000, do đài truyền hình Bỉ RTBF tổ chức, và Quỳnh Anh đã đoạt giải nhất nhóm tuổi thiếu niên vào cuối Tháng Chín 2000.
Năm 2002, Quỳnh Anh được mời ký hợp đồng biểu diễn chuyên nghiệp với Trung Tâm Rapas ở Paris, Pháp (Marc Lavoine cũng thuộc trung tâm này), mà trên thị trường âm nhạc còn có tên là Mercury, thuộc công ty Universal.
Sau khi tốt nghiệp bậc tú tài, như đòi hỏi tối thiểu của gia đình, Quỳnh Anh đã bắt đầu dành ưu tiên cho niềm đam mê lớn nhất của mình là: thu âm và hát biểu diễn.
Ðầu năm 2005, Quỳnh Anh thu âm chung với ca nhạc sĩ Marc Lavoine, bài “J' Espère” (Tôi Hy Vọng), một trong các bài hát trong album mới “L' heure d' été” (Giờ Mùa Hè) của Lavoine.
Từ Tháng Mười Một 2005, Quỳnh Anh bắt đầu đi lưu diễn với Marc Lavoine từ Bỉ, sang Pháp và Thụy Sĩ... và khi rảnh, Quỳnh Anh bắt đầu tập hát các bài hát mới, để sẵn sàng thu vào đĩa tung ra thị trường.
Ca nhạc sĩ M. Lavoine là ai ?
Khi nhắc đến bài “Bonjour Việt Nam”, thì không thể nào không nhắc đến tác giả Marc Lavoine, vừa là một ca nhạc sĩ, kiêm diễn viên điện ảnh, diễn viên kịch có hạng của Pháp, nay 46 tuổi (hơn gấp đôi tuổi của Quỳnh Anh, năm nay mới 21 tuổi).
Marc Lavoine sinh ngày 6 Tháng Tám 1962 tại Essonne, Pháp. Năm 16 tuổi đã tham gia một nhóm kịch tài tử ở Paris, trước khi chuyển sang đóng phim điện ảnh, truyền hình, cũng như sáng tác nhạc và đi hát, thu đĩa.
Lavoine nhìn nhận chưa bao giờ đến Việt Nam, mà chỉ được sang thăm Campuchia, nước láng giềng, cũng bị chiến tranh tàn phá, đầy những đứa trẻ lang thang, nghèo khó, nhưng Lavoine cho biết đã viết được bài hát “Bonjour Việt Nam”, là vì gặp Quỳnh Anh hồi đầu năm 2005 tại Bruxelles, Bỉ... “Khi gặp cô ấy, tôi đã thấy trong cô ấy hình ảnh dịu dàng, ngây thơ của một thiếu nữ Á Châu, nhìn thấy nét đẹp của một nền văn hóa thầm kín. Khi biết cô ấy là người gốc Việt, trong tôi gợi lên những hình ảnh của một quá khứ chiến tranh tại Việt Nam. Tôi nhớ những câu chuyện về những đứa trẻ nạn nhân của chiến tranh mà tôi từng được nghe, từng được đọc, hay xem qua các cuốn phim khi còn trẻ...”
“Dù biết Quỳnh Anh sinh sống tại Bỉ, nhưng khi nghe giọng hát của cô ấy, tôi vẫn cứ nghĩ về một quá khứ đau thương trong chiến tranh, những mất mát về con người và của cải, những đứa trẻ thất lạc... Tôi đã viết Bonjour Việt Nam, khi đã có đủ tất cả những cảm xúc đó...”
Lavoine kể lại tiếp như sau:
“Lúc hát thử, tôi đã tin tưởng vào tài năng của Quỳnh Anh, khi cô ta chợt ngưng hát và hỏi tôi tựa đề và nội dung của bài hát muốn nói gì. Tôi giải thích, cô ta cảm ơn tôi, đặt tai nghe trở lại và đã hát đi hát lại vài ba lần... Cô ta có giọng hát tuyệt vời, giọng hát trong trẻo, thanh thoát, hầu như đã chuyển tải được hết cái hồn của bài hát...”
Quỳnh Anh tâm sự trên trang mạng
Quỳnh Anh có trang mạng riêng (http:// quynhanh-music.artistes) và cô đã tâm sự như sau về cuộc sống của cô:
“...Tôi có biết chút ít về Việt Nam. Nấu ăn ở nhà phần nhiều vẫn theo kiểu ẩm thực Việt. Tôi có thể hiểu một số từ tiếng Việt và gia đình tôi vẫn thường hát những bài hát Việt Nam vào dịp Tết Nguyên Ðán... Tôi sống và suy nghĩ giống một người Bỉ hơn. Ví dụ như tôi thích (phải nói là mê) chocolate hay thích uống bia cùng bạn bè. Dù sao, tính cách của tôi chịu ảnh hưởng từ cả hai dòng văn hóa này...”
“...Marc Lavoine đã viết cho tôi những bản nhạc đầu tiên, kể cả bài Bonjour Việt Nam. Bài hát này thật ra đã tạo nên câu chuyện cho riêng nó rồi. Do một sự tình cờ, bản ghi âm thử được đưa lên Internet. Vài ngày sau, cộng đồng người Việt trên khắp thế giới có lẽ đã nghe và rất xúc động với thông điệp của bài hát. Vâng, tôi hy vọng câu chuyện sẽ còn tiếp diễn và đưa tôi đến với nhiều nơi khác, người khác...”
PHẠM QUỲNH ANH là ai ?
Song thân của Quỳnh Anh là Việt kiều sinh sống từ nhiều năm qua tại Bỉ (Belgium), đều có nguồn gốc từ miền Nam Việt Nam, trước năm 1975.
Thân phụ của Quỳnh Anh sang du học tại Bỉ từ năm 1971, và vào năm 1982 gặp cô Trần Thị Minh Huệ, tức mẹ của Quỳnh Anh sau này, tại Lìège, và sau Quỳnh Anh còn một em gái nữa, là Lisa (sinh năm 1992) , nhưng chỉ riêng Quỳnh Anh là thích ca hát mà thôi.
Quỳnh Anh ra chào đời tại Lìege vào ngày 16 Tháng Giêng 1987,và đã theo học tại trường Saint Stanislas, ở thành phố Mons, nơi gia đình cô đã dọn đến cư trú từ mấy năm nay và cô đã tốt nghiệp bậc tú tài vào Tháng Sáu 2005 tại đây.
Trong thời gian học bậc trung học, Quỳnh Anh cũng theo học các lớp xướng âm, thanh nhạc, học guitare... như để chuẩn bị cho con đường ca hát của cô sau này.
Vì thấy Quỳnh Anh mê say âm nhạc từ nhỏ, nên chính thân phụ của cô đã ghi tên cho cô tham dự kỳ thi tuyển “Pour la gloire” (Vì Vinh Quang) năm 2000, do đài truyền hình Bỉ RTBF tổ chức, và Quỳnh Anh đã đoạt giải nhất nhóm tuổi thiếu niên vào cuối Tháng Chín 2000.
Năm 2002, Quỳnh Anh được mời ký hợp đồng biểu diễn chuyên nghiệp với Trung Tâm Rapas ở Paris, Pháp (Marc Lavoine cũng thuộc trung tâm này), mà trên thị trường âm nhạc còn có tên là Mercury, thuộc công ty Universal.
Sau khi tốt nghiệp bậc tú tài, như đòi hỏi tối thiểu của gia đình, Quỳnh Anh đã bắt đầu dành ưu tiên cho niềm đam mê lớn nhất của mình là: thu âm và hát biểu diễn.
Ðầu năm 2005, Quỳnh Anh thu âm chung với ca nhạc sĩ Marc Lavoine, bài “J' Espère” (Tôi Hy Vọng), một trong các bài hát trong album mới “L' heure d' été” (Giờ Mùa Hè) của Lavoine.
Từ Tháng Mười Một 2005, Quỳnh Anh bắt đầu đi lưu diễn với Marc Lavoine từ Bỉ, sang Pháp và Thụy Sĩ... và khi rảnh, Quỳnh Anh bắt đầu tập hát các bài hát mới, để sẵn sàng thu vào đĩa tung ra thị trường.
Ca nhạc sĩ M. Lavoine là ai ?
Khi nhắc đến bài “Bonjour Việt Nam”, thì không thể nào không nhắc đến tác giả Marc Lavoine, vừa là một ca nhạc sĩ, kiêm diễn viên điện ảnh, diễn viên kịch có hạng của Pháp, nay 46 tuổi (hơn gấp đôi tuổi của Quỳnh Anh, năm nay mới 21 tuổi).
Marc Lavoine sinh ngày 6 Tháng Tám 1962 tại Essonne, Pháp. Năm 16 tuổi đã tham gia một nhóm kịch tài tử ở Paris, trước khi chuyển sang đóng phim điện ảnh, truyền hình, cũng như sáng tác nhạc và đi hát, thu đĩa.
Lavoine nhìn nhận chưa bao giờ đến Việt Nam, mà chỉ được sang thăm Campuchia, nước láng giềng, cũng bị chiến tranh tàn phá, đầy những đứa trẻ lang thang, nghèo khó, nhưng Lavoine cho biết đã viết được bài hát “Bonjour Việt Nam”, là vì gặp Quỳnh Anh hồi đầu năm 2005 tại Bruxelles, Bỉ... “Khi gặp cô ấy, tôi đã thấy trong cô ấy hình ảnh dịu dàng, ngây thơ của một thiếu nữ Á Châu, nhìn thấy nét đẹp của một nền văn hóa thầm kín. Khi biết cô ấy là người gốc Việt, trong tôi gợi lên những hình ảnh của một quá khứ chiến tranh tại Việt Nam. Tôi nhớ những câu chuyện về những đứa trẻ nạn nhân của chiến tranh mà tôi từng được nghe, từng được đọc, hay xem qua các cuốn phim khi còn trẻ...”
“Dù biết Quỳnh Anh sinh sống tại Bỉ, nhưng khi nghe giọng hát của cô ấy, tôi vẫn cứ nghĩ về một quá khứ đau thương trong chiến tranh, những mất mát về con người và của cải, những đứa trẻ thất lạc... Tôi đã viết Bonjour Việt Nam, khi đã có đủ tất cả những cảm xúc đó...”
Lavoine kể lại tiếp như sau:
“Lúc hát thử, tôi đã tin tưởng vào tài năng của Quỳnh Anh, khi cô ta chợt ngưng hát và hỏi tôi tựa đề và nội dung của bài hát muốn nói gì. Tôi giải thích, cô ta cảm ơn tôi, đặt tai nghe trở lại và đã hát đi hát lại vài ba lần... Cô ta có giọng hát tuyệt vời, giọng hát trong trẻo, thanh thoát, hầu như đã chuyển tải được hết cái hồn của bài hát...”
Quỳnh Anh tâm sự trên trang mạng
Quỳnh Anh có trang mạng riêng (http:// quynhanh-music.artistes) và cô đã tâm sự như sau về cuộc sống của cô:
“...Tôi có biết chút ít về Việt Nam. Nấu ăn ở nhà phần nhiều vẫn theo kiểu ẩm thực Việt. Tôi có thể hiểu một số từ tiếng Việt và gia đình tôi vẫn thường hát những bài hát Việt Nam vào dịp Tết Nguyên Ðán... Tôi sống và suy nghĩ giống một người Bỉ hơn. Ví dụ như tôi thích (phải nói là mê) chocolate hay thích uống bia cùng bạn bè. Dù sao, tính cách của tôi chịu ảnh hưởng từ cả hai dòng văn hóa này...”
“...Marc Lavoine đã viết cho tôi những bản nhạc đầu tiên, kể cả bài Bonjour Việt Nam. Bài hát này thật ra đã tạo nên câu chuyện cho riêng nó rồi. Do một sự tình cờ, bản ghi âm thử được đưa lên Internet. Vài ngày sau, cộng đồng người Việt trên khắp thế giới có lẽ đã nghe và rất xúc động với thông điệp của bài hát. Vâng, tôi hy vọng câu chuyện sẽ còn tiếp diễn và đưa tôi đến với nhiều nơi khác, người khác...”
Được sửa bởi thachsanh_0991 ngày Thu Apr 01, 2010 10:44 am; sửa lần 1.
TommyTeo- BINH NHẤT 1
- Tổng số bài gửi : 190
Điểm xếp hạng : 149
Thanks : 10
Join date : 23/03/2010
Age : 33
Đến từ : Tp Hồ Chí Minh
Ôi. Bài này là số 1 rồi
Chicken Devil- BINH BÉT
- Tổng số bài gửi : 34
Điểm xếp hạng : 14
Thanks : 1
Join date : 23/03/2010
Age : 32
Đến từ : TP HCM
Character sheet
Field:
(0/0)
hay do thachsanh ma de dich nghi bai nay cai da
thachsanh_0991- BINH NHẤT 1
- Tổng số bài gửi : 228
Điểm xếp hạng : 162
Thanks : 5
Join date : 23/03/2010
Age : 33
Đến từ : TP.HCM
nghe là phê hen quý vị[ bổ sung lời yêu cầu lời việt cùa bạn chicken , sau đây là lời bài hát Hello VIỆT NAM]
Tell me about this name so strange and difficult to pronounce That I carry since I was born.
Tell me about the ancient empire and the feature of my “attached eyes” Which say better than me what you don’t dare saying.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there to say hello to your soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam.
Tell me about the color of my skin, my hair and my small feet, Which carry me since I was born.
Tell me about your house, your street, tell me about this unknown, The floating markets and the wood sampans.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there, to say hello to my soul.
One day, I will go there, to say hello to you, Vietnam.
Temples and stone Buddhas for my fathers
Curved women in the rice plantations for my mothers
In the prayer, in the light, retrieve my brothers,
Touch my heart, my roots, my land...
One day, I will go there to say hello to my soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam (two times).
Mến chào Việt-Nam
Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt-Nam
Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân
đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe về vùng đất lạ
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt-Nam
Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những thạch tượng Phật,
Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt-Nam
Tell me about this name so strange and difficult to pronounce That I carry since I was born.
Tell me about the ancient empire and the feature of my “attached eyes” Which say better than me what you don’t dare saying.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there to say hello to your soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam.
Tell me about the color of my skin, my hair and my small feet, Which carry me since I was born.
Tell me about your house, your street, tell me about this unknown, The floating markets and the wood sampans.
Of you I only know images of the war, a film of Coppola, [and] helicopters in anger...
One day, I will go there, to say hello to my soul.
One day, I will go there, to say hello to you, Vietnam.
Temples and stone Buddhas for my fathers
Curved women in the rice plantations for my mothers
In the prayer, in the light, retrieve my brothers,
Touch my heart, my roots, my land...
One day, I will go there to say hello to my soul.
One day, I will go there to say hello to you, Vietnam (two times).
Mến chào Việt-Nam
Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt-Nam
Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân
đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe về vùng đất lạ
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt-Nam
Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những thạch tượng Phật,
Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt-Nam
Don't Care- BINH NHẤT 1
- Tổng số bài gửi : 192
Điểm xếp hạng : 218
Thanks : 7
Join date : 23/03/2010
Age : 32
Đến từ : TP.HCM
có cái profile hoành tráng nhỉ
angle_IT- BINH NHÌ
- Tổng số bài gửi : 44
Điểm xếp hạng : 27
Thanks : 26
Join date : 24/03/2010
Age : 33
Đến từ : vietnamese
tui yeu Viet Nam
mythe_dream- TÂN BINH
- Tổng số bài gửi : 11
Điểm xếp hạng : 0
Thanks : 1
Join date : 03/04/2010
hình như nhỏ này ko biết tiếng việt đúng ko, iu nc kiu~ ji` zậy
thachsanh_0991- BINH NHẤT 1
- Tổng số bài gửi : 228
Điểm xếp hạng : 162
Thanks : 5
Join date : 23/03/2010
Age : 33
Đến từ : TP.HCM
ứ thì cũng tội nghiệp bé ANH hen người nhìn al2 g9ov61 à mà ko biết teing61 việt.